第一句:Say hello to your family for me. 这是一种简单而友好的方式,表示你想向对方的家人问好。你可以在结束对话时说这句话,或者在写信的结尾处写上这句话。例如:
A: It was nice talking to you. I have to go now. B: OK, take care. A: Say hello to your family for me. B: Sure, I will. Bye.
A: 很高兴和你聊天。我现在要走了。B: 好的,保重。A: 代我向你的家人问好。B: 好的,我会的。再见。
Dear Alice, I hope this letter finds you well. I miss you a lot. How are things going with you? … Say hello to your family for me. Love, Bob.
亲爱的爱丽丝,希望你收到这封信时一切都好。我很想你。你最近怎么样?… 代我向你的家人问好。爱你的鲍勃。
第二句:Give my best to your family. 这是一种更正式而诚挚的方式,表示你想向对方的家人表达最美好的祝愿。你可以在正式的场合或者和不太熟悉的人说这句话,或者在写正式的信件时用这句话。例如:
Dear Mr. Smith, Thank you for your letter and your interest in our company. We are pleased to offer you a position as a sales manager. … Give my best to your family. Sincerely, John Brown.
亲爱的史密斯先生,感谢您的来信和对我们公司的关注。我们很高兴向您提供销售经理的职位… 向您的家人致以最美好的祝福。真诚地,约翰·布朗。
第三句:Send my regards to your family. 这是一种比较中性而礼貌的方式,表示你想向对方的家人表达敬意和关心。你可以在任何场合说这句话,或者在写任何类型的信件时用这句话。例如:
Dear Jane, I’m writing to thank you for your hospitality during my visit to your city. I really appreciate your kindness and generosity. … Send my regards to your family. Yours, Tom.
亲爱的简,我写信是为了感谢你在我访问你的城市期间的款待。我非常感激你的善良和慷慨… 向你的家人致以问候。你的,汤姆。
第四句:Say hi to your family from me. 这是一种非常随意而亲切的方式,表示你想向对方的家人打招呼。你可以在非正式的场合或者和很熟悉的人说这句话,或者在写非正式的信件时用这句话。例如:
Hi Lisa, How are you? I hope you’re doing well. I just wanted to say hello and let you know that I miss you. … Say hi to your family from me. Hugs, Kelly.
嗨,丽莎,你好吗?希望你一切都好。我只是想说声你好,让你知道我想你… 代我向你的家人说嗨。拥抱,凯利。
第五句:Please extend my greetings to your family. 这是一种比较正式而尊敬的方式,表示你想通过对方向他们的家人传达你的问候。你可以在正式的场合或者和不太熟悉的人说这句话,或者在写正式的信件时用这句话。例如:
A: It was a pleasure meeting you today. Thank you for your time and attention. B: The pleasure is mine. Thank you for your presentation and cooperation. A: Please extend my greetings to your family. B: Thank you. I will.
A: 很高兴今天见到你。谢谢你的时间和关注。B: 我也很高兴见到你。谢谢你的演示和合作。A: 请代我向你的家人致以问候。B: 谢谢你。我会的。