I'm over you 翻译成我在你上面?会让人哭笑不得的!

在英文的世界里,有些短语如果直译,往往会让人哭笑不得。比如,“I’m over you”这句话,如果直接翻译成“我在你上面”,那可真是让人啼笑皆非了!今天,我们就来聊聊这个短语以及“over and over”、“over the sea”的正确含义,并分享15个与“over”相关的短语,让你在英文学习中少走弯路!

“I’m over you”是什么意思?

“I’m over you”常见的释义为“我已经不在乎你了;我已经放下你了;我已经不爱你了”。这句话通常用于表达一个人已经从之前的感情、失恋或者对某人的迷恋中恢复过来,不再受到过去情感的影响。它直接表达了不再关心或在乎某人的情感状态,意味着已经从对某人的迷恋或情感依赖中恢复过来。

例句

  • I thought I would never be over you, but now I am. 我原以为我永远放不下你,但现在我做到了。

“over and over”是什么意思?

“over and over”翻译为中文是“反复地,一再地”。这个短语通常用于描述某件事情被重复多次,或者某个动作不断重复发生。它强调了一种重复性或持续性。

例句

  • He repeated it several times over until he could remember it. 他重复了几遍直到能记住为止。
  • I've told you over and over again not to do that. 我一再跟你讲不要再那么做。

“over the sea”是什么意思?

“over the sea”常见的释义为“在海外”。它通常用于描述某个地点或事物位于海洋的另一边,即远离说话者所在的地方。

例句

  • He went over the sea to study abroad. 他漂洋过海去留学了。
  • The goods were shipped over the sea from another country. 这些货物是从另一个国家海运过来的。

分享15个与“over”相关的短语

  1. all over again:再一次,重新
  2. bring over:把……带来;使某人转变
  3. boil over:煮溢出;到了极点,一发不可收拾;发怒,激动
  4. come over:过来,顺便拜访
  5. get over:克服,(从病中)恢复过来;原谅
  6. go over:复习,仔细地再读一遍
  7. hand over:交出,移交,让与
  8. knock over:撞倒,撞翻
  9. look over:检查,查看,调查
  10. pass over:不注意,忽略;省略
  11. pull over:把……拉过来,靠岸,开到路边
  12. run over:略读,略述;辗过;浏览;匆匆复习;充满;洋溢着
  13. sign over:签字移交
  14. think over:仔细考虑
  15. turn over:翻车;翻阅;翻身

相关文章