"Dog eat dog" 是一个英语习语,其字面意思虽然是“狗吃狗”,但在实际使用中,它并不直接描述动物之间的行为,那是什么意思?一起来深挖下:

dog eat dog是什么意思?
"Dog eat dog" 是一个英语习语表示:形容一种竞争激烈、残酷无情,甚至可能损人利己或相互残杀的环境或状态
举个例子:
It's a dog eat dog world out there, and you have to fight for your own survival.
外面的世界竞争激烈,你必须为自己的生存而奋斗。
“old dog”是什么意思?
当“old dog”被用于形容人时,它通常带有褒义,表示“老手”或“经验丰富的人”。这个短语强调的是一个人的经验和技能,类似于中文中的“老将”或“老江湖”。
例如,在英语中你可能会听到这样的句子:
You can ask him. He is an old dog in repairing computers.
你可以问他,他在修电脑方面是个老手了。
“like a dog's dinner”是什么意思?
“like a dog's dinner”这个短语在英语中并不是字面意思上的“像狗的晚餐”,而是具有引申含义。它主要有两种常见的解释:
乱七八糟,一团糟:这个解释源于狗在吃东西时常常会将食物弄得满地都是,显得杂乱无章。因此,“like a dog's dinner”常被用来形容某件事情或某个场景混乱不堪,没有条理。例如,一个人如果把自己的房间弄得乱七八糟,就可以说
The kitchen was a mess after the party, looking like a dog's dinner with dishes and cups scattered everywhere.
派对结束后,厨房一片狼藉,盘子和杯子到处都是,简直就像狗的晚餐一样乱。
穿衣花里胡哨,哗众取宠:这个解释则侧重于形容一个人的穿着打扮。当一个人的穿着过于复杂、花哨,甚至到了不得体、过于耀眼的地步时,就可以说他“dressed like a dog's dinner”。这个短语带有一定的负面含义,暗示着这样的穿着可能并不合适或不受欢迎。
She wore so many accessories that she looked like a dog's dinner, drawing more attention than she intended.
她戴了太多配饰,看起来就像狗的晚餐一样花哨,吸引了比她预想的更多的目光。