“门诊”用英语怎么说?

门诊是医院或诊所中直接接受病人进行诊断、治疗、预防保健和健康服务的场所。如果你在国外如何用英语表达?

“门诊”用英语怎么说?

门诊在英语中通常翻译为“outpatient clinic”或“outpatient department”。这两个表达都用来指医院中处理不需要住院治疗的病人的部门或服务。

If you feel unwell, you can go to the outpatient clinic for a consultation.

如果你感觉不舒服,可以去门诊看病。

问诊用英语怎么说?

问诊在英语中通常翻译为“interrogation”或更常用的“inquiry”在医疗上下文中,但更具体且专业的术语是“medical history taking”或“history-taking”。这两个短语更准确地描述了医生在门诊或诊所中通过询问病人来获取病情信息和病史的过程。

The doctor conducted a thorough medical history taking to diagnose the patient's condition.

医生进行了全面的问诊,以诊断病人的病情。

或者

During the outpatient visit, the physician inquired about the patient's symptoms and medical history.

在门诊就诊时,医生询问了病人的症状和病史。

开药用英语怎么说?

开药用英语可以表达为“prescribe medication”或“write a prescription”。其中,“prescribe”意为“开(药)”,而“medication”指的是药物或药剂;“write a prescription”则直接指的是写下处方,即开具药物的具体指令。

The doctor prescribed some medication for the patient's cold.

医生给病人开了一些感冒药。

或者

After examining the patient, the physician wrote a prescription for antibiotics.

在给病人检查之后,医生开了一张抗生素的处方。

相关文章